Bitte hilfen {{forumTopicSubject}}
Hjælp! Det her går over mit tysk niveau. Jeg skrev til dem på engelsk vedhæftede billeder af den seneste forsendelse, der som sædvanlig var i stykker ved modtagelsen.
Jeg skrev at jeg flere gange tidligere har kontaktet den danske del men at de ikke tager det seriøst...
Nogle der kan hjælpe med en oversættelse? Jeg tror jeg har forstået det meste, men vil gerne være sikker;-)
Tak.
Kære fru Nielsen,
vielen Dank für Ihre Mitteilung und den Hinweis.
Wir bedauern sehr, dass Ihre Lieferung 32363899 beschädigt bei Ihnen angekommen ist.
Um über die weitere Vorgehensweise entscheiden zu können, bitten wir Sie uns detailliert den Grad der Beschädigung und die davon betroffenen Artikel mitzuteilen.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
dec 2012
Følger: 21 Følgere: 229 Katte: 2 Emner: 77 Svar: 2.873
apr 2013
Følger: 15 Følgere: 26 Katte: 2 Emner: 36 Svar: 576
Kære fru Nielsen,
tak for deres meddelelse og henvisningen
Vi er kede af at Deres levering 32363899 ankom beskadiget
For at kunne beslutte hvad vi gør nu, beder vi dem meddele os detaljeret, i
hvilken grad artiklen er beskadiget
Tak fordi de handlede hos os
Vi svarer gerne på spørgsmål
venlig hilsen...
dec 2012
Følger: 21 Følgere: 229 Katte: 2 Emner: 77 Svar: 2.873
dec 2012
Følger: 21 Følgere: 229 Katte: 2 Emner: 77 Svar: 2.873
dec 2012
Følger: 21 Følgere: 229 Katte: 2 Emner: 77 Svar: 2.873
Grunden til at jeg kontaktede den tyske del er fordi der ikke sker en dyt via den danske:-(
Tak for hjælpen allesammen!
okt 2012
Følger: 4 Følgere: 2 Katte: 6 Emner: 5 Svar: 77
Bitte hilfen